완곡이 떴네요. Somewhere 뒷 부분은 "Lady Luck" 이었습니다.
웃어준다는 부분에서 행운의 여신이야? 훗 했었는데 맞았군요. 막귀인증 ㅡㅡ;
수정된 부분은 붉게 표시했습니다.
Where You Are
Lyrics by JUNG YONG HWA、Kenji Tamai
Music by JUNG YONG HWA
한글번역 by @heich_
I'm breaking down I am screaming out
나는 무너지고 있어 나는 소리치고 있어
My time is running out. What do I do now?
시간이 부족해, 이제 어떻게 하지?
Oh give up? Or stand up?
포기할까? 혹은 일어설까?
I don't know. I wanna break the spell now
모르겠어 이 주문을 이제 깨고 싶어
I'm drowning now
나는 질식하고 있어
叫びはもう (사케비와 모오)
내 외침은 이제
輝くこと忘れた月のようさ (카가야쿠 코토오 와스레타 츠키노 요오사)
빛나는 것을 잊어버린 달과 같지
Somewhere Lady Luck will smile at me. yeah
행운의 여신이여, 어딘가에서 나를 보고 웃어 주길
I'm searching where you are
나는 그대가 있는 곳을 찾고 있어
Oh, shining down on me from where you are
(저 위에서) 나를 비추고 있는 그대여
I'll always be right there, baby, always'll be right there, baby
나는 늘 바로 그 곳에, 늘 바로 그 곳에 있을 거야
Oh, please touch my body and my face
오, 제발 나의 몸, 나의 얼굴에 닿아 주길
I'm searching where you are
나는 그대가 있는 곳을 찾고 있어
Can you see what I need is where you are
내게 필요한 것은 그대가 있는 곳이라는 걸
I'll always be right there, baby, always'll be right there, baby
나는 늘 바로 그 곳에, 늘 바로 그 곳에 있을 거야
You know when I can be where you are
그대가 있는 곳에 내가 닿는 그 날,
Only then I willl shine bright
그 때서야 나는 밝게 빛날 거야
I'm crumbling down, I'm falling apart
나는 무너지고 있어 산산히 흩어지고 있어
My time is running out. What do I do now?
시간이 부족해 이제 어떻게 하지?
Oh, give up? Or stand up?
포기할까? 아니면 일어설까?
I don't know. I wanna break the spell now
모르겠어 이 주문을 이제 깨고 싶어
落ちてゆく I'm losing myself
(오치테유쿠) 추락해 가 내 자신을 잃어가고 있어
震える手を陽の当たる場所へと
(후루에루 테오 히노 아타루 바쇼에토)
떨리는 손을 태양에 닿는 곳에
Somewhere Lady Luck will smile at me. yeah
행운의 여신이여, 어딘가에서 나를 보고 웃어 주길
I'm searching where you are
나는 그대가 있는 곳을 찾고 있어
Oh, shining down on me from where you are
(저 위에서) 나를 비추고 있는 그대여
I'll always be right there, baby, always'll be right there, baby
나는 늘 바로 그 곳에, 늘 바로 그 곳에 있을 거야
Oh, please touch my body and my face
오, 제발 나의 몸, 나의 얼굴에 닿아 주길
I'm searching where you are
나는 그대가 있는 곳을 찾고 있어
Can you see what I need is where you are
내게 필요한 것은 그대가 있는 곳이라는 걸
I'll always be right there, baby, always'll be right there, baby
나는 늘 바로 그 곳에, 늘 바로 그 곳에 있을 거야
You know when I can be where you are
그대가 있는 곳에 내가 닿는 그 날,
Only then I willl shine bright
그 때서야 나는 밝게 빛날 거야
歪んだ世界の霞んだ空だとしても
(유간다 세카이노 카슨다 소라다토시테모)
뒤틀린 세상의 안개 낀 하늘이라고 해도
鳥のように (토리노요오니)
마치 새 처럼
I will search where you are right now
나는 지금 그대가 있는 곳을 찾을 거야
And I will fly high
그리고 높이 날아오를 거야
I'm searching where you are
나는 그대가 있는 곳을 찾고 있어
Oh, shining down on me from where you are
(저 위에서) 나를 비추고 있는 그대여
I'll always be right there, baby, always'll be right there, baby
나는 늘 바로 그 곳에, 늘 바로 그 곳에 있을 거야
Oh, please touch my body and my face
오, 제발 나의 몸, 나의 얼굴에 닿아 주길
I'm searching where you are
나는 그대가 있는 곳을 찾고 있어
Can you see what I need is where you are
내게 필요한 것은 그대가 있는 곳이라는 걸
I'll always be right there, baby, always'll be right there, baby
나는 늘 바로 그 곳에, 늘 바로 그 곳에 있을 거야
You know when I can be where you are
그대가 있는 곳에 내가 닿는 그 날,
Only then I willl shine bright
그 때서야 나는 밝게 빛날 거야
Only then I willl shine
그 때서야 나는 빛날 거야
Only then I willl shine
그 때서야 나는 빛날 거야
Only then I willl shine
그 때서야 나는 빛날 거야
bright
밝게
Only then I willl shine bright
그 때서야 나는 밝게 빛날 거야
Only then I willl shine bright
그 때서야 나는 밝게 빛날 거야
No comments:
Post a Comment