Jan 29, 2012

Get Away 한국어 번역본



Get Away

Lyrics by Nozomi Maezawa & agehasprings
Music by Lee Jong Hyun, Ryo

Heaven Heaven Heaven Way
Heaven Heaven Heaven Way

いつから僕らは夢を失くしたか
언제부터 우리들은 꿈을 잃어버렸나
今日もわからないまま 歩いている
오늘도 모르는 채 걷고 있어

あてのない約束 果たされないまま
기약 없는 약속 이루지 못한 채
強く叩く雨音 響いていた
강하게 두드리는 빗소리 울려퍼지고 있었어

今も消えない消えない君の声 無限の強さ 求めてた
지금도 사라지지 않는 그대의 목소리 무한한 힘을 구하고 있었어
次の答え知るまで 終わらない Heaven Way 走る Over Night
그 다음 답을 알때까지 끝나지 않는 Heaven Way 달려가 Over Night

消えない消えない消えないんだ 消えない消えない消えないんだ
사라지지 않아, 사라지지 않아, 사라지지 않아

この世に生まれた傷を磨いても
이 세상에 태어난 상처를 닦아보아도
誇りなんてないこと わかってる
자부심 따위 없는 것, 알고 있어

砂を噛む現実 飲み込まれるように
지루한 현실을 참아 넘기듯
行き場のない僕等を 壊してゆく
갈 곳 없는 우리들은 부서져 가

永久に消えない消えない君の声 必ず逢える 信じてた
영원히 사라지지 않는 그대의 목소리 반드시 만날수 있다고 믿었었어
次の夜明け知るまで 果てしない Heaven Way 超える Ever Run
이 다음 동이 틀 때까지 한없이 뛰어넘어가

明日を解く鍵囲む 過去も現実も
내일을 푸는 열쇠를 둘러싼 과거도 현실도
僕らのこの手て変えてゆく 変えてゆく
우리들의 이 손으로 바꾸어 가 바꾸어 가

独り冷たい冷たい真夜中 出口ない海で もがいてた
나 홀로 차디찬 한밤중에 벗어날 길 없는 바다에서 발버둥쳤었지
永久の光あるなら 命の限り かざし続けたい
영원한 빛이 있다면 내 목숨 닿는 한 계속 비추어가고 싶어
今も消えない消えない君の声 無限の強さ 求めてた
지금도 사라지지 않는 그대의 목소리 무한한 힘을 구하고 있었어
次の答え知るまで 終わらない 走る Over Night
그 다음 답을 알때까지 끝나지 않는 Heaven Way 달려가 Over Night

消えない消えない消えないんだ 消えない消えない消えないんだ
사라지지 않아, 사라지지 않아, 사라지지 않아
사라지지 않아, 사라지지 않아, 사라지지 않아

Heaven Heaven Heaven Way Heaven Heaven Heaven Way
Heaven Heaven Heaven Way

feeling 가사 한국어 번역본

이제는 한국어로 생각하고 영어를 가사를 쓰는 것이 아니라
영어로 바로 작문한다는 생각이 들어서 영어 가사를 굳이 번역하고싶지는 않지만.
개인기록용으로 올려둡니다.


feeling

Lyrics by Jung Yong Hwa
Music by Jung Yong Hwa, Ryo

A flower in the spring fallen leave in the fall
봄에 피는 꽃, 가을에는 낙엽
That is the paradise
그 곳에 낙원이 있네
A teardrop in my face, beads of sweat in my face.
내 얼굴에 맺힌 눈물, 흐르는 땀방울
That is the paradise
그 곳에 낙원이 있네

I am confused, I'm at a nonplus
이렇게도 혼란스럽고, 당황스러운 지금
I am in tears, And tear me down.
나는 눈물과 절망에 빠져 있네
I am confused, That continues. But I will enjoy those everyday.
방황은 계속되지만, 하루하루 즐겨 보려해

It's just a feeling It's just a feeling
이건 그저 느낌일 뿐, 그저 느낌일 뿐
That is just a faint feeling
그저 흐릿한 느낌일 뿐
It's just a feeling, It's just a feeling.
이건 그저 느낌일 뿐, 그저 느낌일 뿐
Just the feeling changes of mind.
그저 마음의 변화일 뿐

I miss every every everything
그 모든 것이 그리워
and anything anything beside my mind
내 마음 곁의 그 모든 것들이
The sun I see only sits in dark space lighting up my world.
내가 바라보는 태양은 오직 어두운 곳에서 내 세상을 환히 비추네

A flower in the spring fallen leave in the fall
봄에 피는 꽃, 가을에는 낙엽
That is the paradise
그 곳에 낙원이 있네
A teardrop in my face, beads of sweat in my face.
내 얼굴에 맺힌 눈물, 흐르는 땀방울
That is the paradise
그 곳에 낙원이 있네

It's just a feeling It's just a feeling
이건 그저 느낌일 뿐, 그저 느낌일 뿐
That is just a faint feeling
그저 희미한 느낌일 뿐
It's just a feeling, It's just a feeling.
이건 그저 느낌일 뿐, 그저 느낌일 뿐
Just the feeling changes of mind.
그저 마음의 변화일 뿐

I miss every every everything
그 모든 것이 그리워
and anything anything beside my mind
내 마음 곁의 그 모든 것들이
The sun I see only sits in dark space lighting up my world.
내가 바라보는 태양은 오직 어두운 곳에서 내 세상을 환히 비추네

You miss every every everything
그대도 그 모든 것이 그리워
and anything anything beside your mind
그대의 마음 곁의 그 모든 것들이
The sun you see only sits in dark space lighting up your world.
그대가 바라보는 태양은 오직 어두운 곳에서 그대의 세상을 환히 비추네

I miss everything, anything beside my mind
그 모든 것이 그리워, 내 마음 곁의 그 모든 것들이
A shooting star will light our worlds apart again,
별똥별은 또다시 우리의 세상을 가르며 비출 거야
Certainly.
반드시.

You miss every every everything
그대도 그 모든 것이 그리워
and anything anything beside your mind.
그대의 마음 곁의 그 모든 것들이
The sun you see only sits in dark space lighting up your world.
그대가 바라보는 태양은 오직 어두운 곳에서 그대의 세상을 환히 비추네

Waiting for a feeling to come. and close your eyes.
느낌이 올 때까지 기다리며 눈을 감아요
That will shine your mind.
그대의 마음을 밝혀 줄 테니

Where You Are 가사 한국어 번역본 (완)

완곡이 떴네요. Somewhere 뒷 부분은 "Lady Luck" 이었습니다.
웃어준다는 부분에서 행운의 여신이야? 훗 했었는데 맞았군요. 막귀인증 ㅡㅡ;
수정된 부분은 붉게 표시했습니다.



Where You Are

Lyrics by JUNG YONG HWA、Kenji Tamai
Music by JUNG YONG HWA

한글번역 by @heich_

I'm breaking down I am screaming out
나는 무너지고 있어 나는 소리치고 있어
My time is running out. What do I do now?
시간이 부족해, 이제 어떻게 하지?
Oh give up? Or stand up?
포기할까? 혹은 일어설까?
I don't know. I wanna break the spell now
모르겠어 이 주문을 이제 깨고 싶어

I'm drowning now
나는 질식하고 있어
叫びはもう (사케비와 모오)
내 외침은 이제
輝くこと忘れた月のようさ (카가야쿠 코토오 와스레타 츠키노 요오사)
빛나는 것을 잊어버린 달과 같지
Somewhere Lady Luck will smile at me. yeah
행운의 여신이여, 어딘가에서 나를 보고 웃어 주길


I'm searching where you are
나는 그대가 있는 곳을 찾고 있어
Oh, shining down on me from where you are
(저 위에서) 나를 비추고 있는 그대여
I'll always be right there, baby, always'll be right there, baby
나는 늘 바로 그 곳에, 늘 바로 그 곳에 있을 거야
Oh, please touch my body and my face
오, 제발 나의 몸, 나의 얼굴에 닿아 주길

I'm searching where you are
나는 그대가 있는 곳을 찾고 있어
Can you see what I need is where you are
내게 필요한 것은 그대가 있는 곳이라는 걸
I'll always be right there, baby, always'll be right there, baby
나는 늘 바로 그 곳에, 늘 바로 그 곳에 있을 거야
You know when I can be where you are
그대가 있는 곳에 내가 닿는 그 날,
Only then I willl shine bright
그 때서야 나는 밝게 빛날 거야

I'm crumbling down, I'm falling apart
나는 무너지고 있어 산산히 흩어지고 있어
My time is running out. What do I do now?
시간이 부족해 이제 어떻게 하지?
Oh, give up? Or stand up?
포기할까? 아니면 일어설까?
I don't know. I wanna break the spell now
모르겠어 이 주문을 이제 깨고 싶어

落ちてゆく I'm losing myself
(오치테유쿠) 추락해 가 내 자신을 잃어가고 있어
震える手をの当たる場所へと
(후루에루 테오 히노 아타루 바쇼에토)
떨리는 손을 태양에 닿는 곳에
Somewhere Lady Luck will smile at me. yeah
행운의 여신이여, 어딘가에서 나를 보고 웃어 주길


I'm searching where you are
나는 그대가 있는 곳을 찾고 있어
Oh, shining down on me from where you are
(저 위에서) 나를 비추고 있는 그대여
I'll always be right there, baby, always'll be right there, baby
나는 늘 바로 그 곳에, 늘 바로 그 곳에 있을 거야
Oh, please touch my body and my face
오, 제발 나의 몸, 나의 얼굴에 닿아 주길

I'm searching where you are
나는 그대가 있는 곳을 찾고 있어
Can you see what I need is where you are
내게 필요한 것은 그대가 있는 곳이라는 걸
I'll always be right there, baby, always'll be right there, baby
나는 늘 바로 그 곳에, 늘 바로 그 곳에 있을 거야
You know when I can be where you are
그대가 있는 곳에 내가 닿는 그 날,
Only then I willl shine bright
그 때서야 나는 밝게 빛날 거야

歪んだ世界の霞んだ空だとしても 
(유간다 세카이노 카슨다 소라다토시테모)
뒤틀린 세상의 안개 낀 하늘이라고 해도
鳥のように (토리노요오니)
마치 새 처럼
I will search where you are right now
나는 지금 그대가 있는 곳을 찾을 거야

And I will fly high
그리고 높이 날아오를 거야

I'm searching where you are
나는 그대가 있는 곳을 찾고 있어
Oh, shining down on me from where you are
(저 위에서) 나를 비추고 있는 그대여
I'll always be right there, baby, always'll be right there, baby
나는 늘 바로 그 곳에, 늘 바로 그 곳에 있을 거야
Oh, please touch my body and my face
오, 제발 나의 몸, 나의 얼굴에 닿아 주길

I'm searching where you are
나는 그대가 있는 곳을 찾고 있어
Can you see what I need is where you are
내게 필요한 것은 그대가 있는 곳이라는 걸
I'll always be right there, baby, always'll be right there, baby
나는 늘 바로 그 곳에, 늘 바로 그 곳에 있을 거야
You know when I can be where you are
그대가 있는 곳에 내가 닿는 그 날,
Only then I willl shine bright
그 때서야 나는 밝게 빛날 거야

Only then I willl shine
그 때서야 나는 빛날 거야
Only then I willl shine
그 때서야 나는 빛날 거야
Only then I willl shine
그 때서야 나는 빛날 거야
bright
밝게

Only then I willl shine bright
그 때서야 나는 밝게 빛날 거야
Only then I willl shine bright
그 때서야 나는 밝게 빛날 거야

Jan 28, 2012

The ACTUAL "feeling" lyrics & YPT results...



feeling

Lyrics by Jung Yong Hwa
Music by Jung Yong Hwa, Ryo

A flower in the spring fallen leave in the fall
That is the paradise
A teardrop in my face, beads of sweat in my face.
That is the paradise

I am confused, I'm at a nonplus
I am in tears, And tear me down.
I am confused, That continues. But I will enjoy those everyday.

It's just a feeling It's just a feeling
That is just a faint feeling
It's just a feeling, It's just a feeling.
Just the feeling changes of mind.

I miss every every everything
and anything anything beside my mind
The sun I see only sits in dark space lighting up my world.

You miss every every everything
and anything anything beside your mind
The sun you see only sits in dark space lighting up your world.

I miss everything, anything beside my mind
A shooting star will light our worlds apart again,
Certainly.

You miss every every everything
and anything anything beside your mind.

The sun you see only sits in dark space lighting up your world.

Waiting for a feeling to come. and close your eyes.
That will shine your mind.

----------------------------------

anyways,
YPT=FAIL...

-nonplus!
(so "I don't know plus" that I heard the first time was the closest?;;;)

-beside!

-And tear me down

-"That" is the paradise

-The sun "I see only sits in dark space lighting up my world
(glad it's not "on my world". also thought I kept hearing an s after "thing", that's why...)

-Just the feeling changes of mind
(???)

-That will shine your mind.


Congrats to all those who scored better than me!! (beads of tears from my eyes)

Anne!! "beads of sweat" is the best Yonglish deciphered ever.

A SPECIAL THANK YOU to EVERYONE who shared this fun experience with me!!
(see you in 3-4 months when the new J single comes out??^-^)

Jan 25, 2012

feeling-transcribed lyrics

Please feel free to contribute/point out errors, etc.
FYI, This post will go through multiple modifications.
*Uncertain parts/fixed parts in red, but really. the whole song is up for debate^^;;


(audio complied by @bluefilia)

feeling

composed, lyrics by Jung Yong Hwa

A flower in the spring
falling leaf in the fall
there is the paradise

A teardrop in my face
beads of sweat in my face
there is the paradise

I am confused
I'm awed at your applause/out of my plans
I am in tears until the dawn


I am confused
that continues/continuous but
I will enjoy this every day

It's just a feeling
It's just a feeling
there is just a faint feeling

It's just a feeling
It's just a feeling
just a feeling
change your mind

I miss every every everything
and anything anything wish on/reset/restart/will set my mind

The sun is the only thing in the space lighting
on my world

A flower in the spring
falling leaf in the fall
there is the paradise

A teardrop in my face
beads of sweat in my face
there is the paradise

It's just a feeling
It's just a feeling
there is just a faint feeling

It's just a feeling
It's just a feeling
just a feeling change your mind

I miss every every everything
and anything anything wish on/reset/restart/will set my mind

The sun is the only thing in the space lighting
on my world

You miss every every everything
and anything anything wish on/reset/restart/will set your mind

The sun is the only thing in the space lighting
on your world

Oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
why why
Oh oh oh oh~

I miss everything
Anything but sunlight
Should this/shouldn't its double light
i worst but i get it/Our worst nightmare
Starting now/suddenly


You miss every every everything (everything)
and anything anything wish on/reset/restart/will set your mind
The sun is the only thing in the space lighting
on your world

Waiting for the feelings
Come and close your eyes
Then we'll shine your mind

Jan 24, 2012

TVfan March, 2012 CNBLUE Special Interview

scans by @bluefilia-many thanks!! :)

Special Interview

Where you are


CNBLUE, a four-member rock band, launched their awaited major debut with a successful nationwide tour in Japan.
Set to release their 2nd single, "Where you are" on Feb.1, they share their much fervor for the big stage!
Here's a look into their jolly conversation, difficult to imagine from their cool vibe onstage.

Although Busy, We're Happiest Right Now

How do you feel, looking back on 2011 with big accomplishments?
-JS: So many things happened. Before our major debut, we had a concert at Yokohama Arena, and also at Yoyogi Gymnasium at the end...it was a very meaningful year.
-MH: It was a year that we made the major debut in Japan, a year of beginning.
-JH: We were really busy. But looking back, I think it's quite happy to be busy.
-YH: In sum, the year 2011 was JS's year. JS made such an accomplishment (laughs).

What kind of accomplishment, exactly?
-YH: He gives me massages when I'm tired (laughs). During our tours, I always use the same room with JS at hotels.
-JH: Then, the person who did not get chosen by YH hyung comes to my room.
-YH: But I like MH these days, too. The other day, he gave me a massage after a concert and he was very good.

In December, you had a first nationwide tour after your major debut, right?
-YH: I was delighted to perform at the Zepp halls in a long time. Yoyogi had its own vibe, being a huge place. We had flaming effects when we sang "In My Head", and it heated up the atmosphere.
-JS: I thought, now we can perform at Zepp, and also at Yoyogi. I was really happy to hear that the tickets were sold out.
-JH: I also really like eating various food from each region. Tebasaki (chicken wings)and hitsumabushi at Nagoya, takoyaki, okonomiyaki, and yakisoba at Osaka...I like them all. I think we ate about 50 tebasaki? With MH, the two of us ate around 100 I think (laughs).
_MH: We're usually okay with most Japanese food. We even had gyutan(beef tongue) at Sendai, and tebasaki was really good!

Tell us about your second single, to be released on Feb. 1.
-YH: The title, "Where you are", is a song about a person in despair who is looking for "something" to save her/himself. When I write songs, it's easy to both sing and play the instrument, but JH's "Get away" requires high notes, so I'm a little worried about live performances.
-JS: In "Get away", there's a part where four of us sing together. MH and I usually don't sing, so it was quite fun to record together!
-MH: Right. Since I like all three songs very much, recording them was fun. During our repeated performances, I get better at drumming, but I always get nervous when playing for the first time. "Get Away" was especially difficult because of the fast tempo.

You guys also sing in Japanese lyrics--how do you normally study?
-All: At interviews!
-JH: We don't particularly study Japanese, but we do through interviews.
-YH: While doing many interviews, we hear same words over and over, so we get to naturally remember them as well as new words.
-JS: We watch many dramas, too. From long ago, I liked "Flowershop without Roses" and "Pride". I especially watched "Pride" many times.
-YH: As for me, I recently watched "Osen" starring Ms. Aoi Yu.

How do you want to spend this year?
-YH: (With a straight face) I want to make it MH's year. Last year, I often shared the room with JS, so I want to enjoy tours with MH this year.
-JH: I also want to support the dongsaengs. I'm happy enough right now, so I'm just hoping for nothing bad to happen. I wish all of us good health.
-MH: Yeah. Hopefully nothing will happen. I think that's the best.
-JS: As for me, although my skill's not quite there yet, I want to write a good song. When I tried writing a song, there were so many difficulties.
-YH: It's really hard. But since everyone's putting much effort in it, perhaps we can hear it sometime soon.
-JS: I hope people who listen to my song would say, "ah, this is a good song."

What are some shows that you want to be on?
-YH: I wanna be on SMAPXSMAP! I wanna say, "I want lobster" at Bistro Smap. I laughed hard watching the YAB skits.
-JS: I want to come out on Hey! Hey! Hey! or Music Station.
-MH: I mostly watch movies or dramas...
-JH: Not that I want to be on this show, but I like "London Hearts." It's really funny!

In Japan, do you go out to eat or play?
-JH: We want to, but we have no time.
-YH: A while ago, when we got on a taxi and spoke in Korean, the driver asked, "do you know Girl's Generation?" So I said, "they're very popular in Korea." He seemed to be into Kpop and knew many artists. But he didn't notice us. We're celebrities, too!
-JS: He didn't know until the end. We didn't even wear hats (laughs).
-JH: It means we need to work harder.
-YH: From now on, we'll compete with live performances. (In soft voice) but I'm still hurt...

What's your goal from now on?
-YH: A concert at the Tokyo Dome. Then, the Billboard will be my goal.
-JH: I want to perform many live concerts.
-MH: Yeah. Release albums, perform live...I want to continue that for a long time.
-JS: Right.
-YH: We can do it!

-Column-
How would you describe your members in terms of family?
-MH: Um..though it's hard, JS is the mom and YH the dad. JH's my hyung but a twin brother? (laughs) Um...actually, just a hyung.
-JS: I'd be the youngest? And JH is the oldest hyung, YH is the father, MH the mother (laughs). Because MH listens well to what everyone says.
-YH: So I'm the father? Really? I think we're all brothers. I'm the oldest and JS the youngest.
-JS: We often say MH's the mom and YH hyung's the dad. But it actually feels more like 4 brothers. JS and MH as the youngest, and YH hyung really seems like a hyung.

-Indiv. pages-
YH: To say objectively, I'm probably a very positive and outgoing person...who always tries to smile. Because I'm the oldest, I'm a leader who tries to be nice to the dongsaengs (laughs). JS's fun when he's with us, but in front of others he gets shy and would not speak to them. He changes outside. It'd be nice if he could show more of his everyday self. These days, I'm into playing games on ipad. Each one of us has an ipad, and I overused mine so it's being charged right now (laughs).

Thanks&Sorry to members
-to JH: I'm sorry I couldn't take care of our members that much as a leader. Thanks for practicing with them when I'm not around.

MH: I like playing games, so when I'm free I usually play soccer games or shooting games. Other than that, I watch baseball or check soccer news, though I can't do it much nowadays because of tour preparations...Now that we've lived together for a long time, there isn't much I would like them to fix. If I had to point out someone...it'd be me? I really can't stop myself from falling asleep (laughs). I want to fix that.

Thanks&Sorry to members
-to JS: I'm sorry I'm always nagging you. As rhythm instrumentalists within the band and also as same-age friends, thank you sincerely for being with me and having fun times with me!

JS: I think I'm probably a source of energy? for our members. I purposely try to fool around or make jokes to light up the mood. The difficulty of four guys living together is...JH and I REALLY have specific preference over food (laughs). But our preferences are polar opposites! Sometimes he loves the stuff that I don't like very much. Nowaways, we negotiate and live peacefully, like "I went along with your taste yesterday, so let's eat what I like today!" (laughs)

Thanks&Sorry to members
-to YH: As the leader who heads CNBLUE, thank you for your hard work. I want to apologize about...well, more importantly, I'm extremely happy just being with you, so hwaiting from now on! Let's do it!

JH: It's been 5 years since we began living together. Since four people who have totally different backgrounds live together, there were some difficulties in the beginning but I think we've come to adjust to one another. For example, YH hyung and I take very short time to shower but the dongsaengs take long. I sleep the latest, YH hyung a little before me, and the dongsaengs sleep early--all different. YH hyung and I have work to do, so we sleep late.

Thanks&Sorry to members
-to MH: MH, you're really good at drumming. Thank you always for playing well. I'm sorry I'm doing my own things nowdays and not taking care of you as much as I used to.



TVfan 2012년 3월호 CNBLUE Special Interview

스캔본 출처: @bluefilia님 트윗. 늘 감사드려요!!

Special Interview

Where you are
대망의 메이저 데뷔, 일본 전국 투어의 성공으로 절호조의 출범을 장식한 4인조 록밴드 씨엔블루.
2월 1일에는, 2번째 싱글 'Where you are'을 발매하는 것이 결정, 게다가 큰 스테이지를 향한 의지도 가득!
쿨한 스테이지에서 상상하기 어려운, 화기애애한 4인의 토크가 뜨겁게 달아오른다!

바빠도 지금, 가장 행복합니다

큰 활약을 펼친 2011년을 되돌아보면?
-정신: 정말 많은 일이 있었습니다. 메이저 데뷔 전에 요코하마 아레나에서 라이브를 하고, 마지막에는 요요기 체육관에서도 하고...굉장히 의미 깊은 1년이었습니다.
-민혁: 일본에서 메이저 데뷔를 한, 시작의 해였다고 생각합니다.
-종현: 정말로 바빴습니다. 그래도 지금 돌이켜보니, 바쁜 것이란 굉장히 행복한 거라는 생각이 드네요.
-용화: 모아 보면, 2011년은 정신이의 해였습니다. 정신이의 활약이 눈에 띄었네요. (웃음)

구체적으로 어떤 활약을?
-용화: 제가 피곤해할 때 마사지를 해 줍니다 (웃음). 저는 투어때 호텔에서 투숙할 때는 언제나 정신이와 같은 방을 쓰거든요.
-종현: 그러면 용화형에게 선택받지 못한 사람이 제 방으로 옵니다.
-용화: 그렇지만 최근 민혁이에게도 빠져있어요. 요전에 라이브 뒤에 마사지를 받았는데 엄청 잘하더라구요.

12월에는 메이저 데뷔 후 처음으로 일본 투어가 있었죠?
-용화: 오랜만에 제프에서 라이브를 할 수 있어 기뻤습니다. 요요기는 큰 회장만의 분위기가 있었구요. "In My Head"를 부를 때 불꽃 연출이 있었는데, 분위기가 달아올랐습니다.
-정신: 제프에서도, 요요기에서도 할 수 있구나,라는 생각이 들었어요. 티켓도 매진되었다고 들었는데 정말로 기쁜 일이죠.
-종현: 지방마다 다양한 것을 먹어보는 것도 굉장히 좋아합니다. 나고야에서 테바사키와 히츠마부시, 오사카에서 타코야끼, 오코노미야끼, 야끼소바라든가...전부 좋아합니다. 테바사키는 50개 정도 먹었죠? 민혁이와 둘이서 100개는 먹은것 같아요 (웃음).
-민혁: 일본음식 중에 먹지 못하는 것은 거의 없어요. 센다이에서 규탄(소혀)도 먹었고, 테바사키는 정말 맛있었어요!

2월 1일에는 2번째 싱글이 발매되는군요.
-용화: 타이틀곡인 "Where you are"은, 좌절한 사람이 스스로를 구해줄 '무언가'를 찾고 있는다는 내용의 곡입니다. 제가 작사할 때면, 부르는 것도, 연주하는 것도 쉽지만...종현이가 만든 "Get away"는 음정이 높아서 라이브가 조금 걱정되네요...
-정신: 'Get away'에는 4명이 함께 부르는 부분이 있습니다. 민혁이와 저는 보통 그다지 노래하지 않기 때문에, 함께 레코딩할 수 있어서 굉장히 즐거웠습니다!
-민혁: 그렇네요. 3곡 모두 굉장히 마음에 들기 때문에, 레코딩도 즐거웠습니다. 라이브를 거듭하는 동안 드럼 연주도 점점 익숙해져 갑니다만, 처음으로 연주할 때는 언제나 긴장합니다. 특히, "Get Away"는 템포가 빨라서 어려웠습니다.

일본어 가사의 곡도 노래합니다만, 보통은 어떻게 공부하나요?
-일동: 인터뷰에서!
-종현: 딱히 공부는 하지 않지만, 인터뷰를 하면서요.
-용화: 인터뷰를 많이 하고 있으면, 같은 말을 몇번이고 듣기 때문에 자연스럽게 외워가고, 새로운 단어도 외울 수 있어요.
-정신: 드라마도 많이 봅니다. "장미 없는 꽃집"과 "프라이드" (모두 후지테레비계)는 예전부터 좋아해서, 특히 "프라이드"는 몇번이고 봤습니다.
-용화: 저는 최근, 아오이 유우씨가 나오는 '오센' (일본테레비계) 를 봤습니다.

올 한 해는 어떻게 보내고 싶은가요?
-용화: (진지한 얼굴로) 민혁이의 해로 하고 싶습니다. 작년에는 정신이와 같은 방을 쓰는 경우가 많아서, 올해는 민혁이와 함께 투어를 즐기고 싶어요.
-종현: 저도 동생들을 응원합니다. 지금도 충분히 행복하기 때문에, 나쁜 일만 일어나지 않기를 바라고 있어요. 4명 모두 건강히!
-민혁: 그러게요, 아무 일도 없기를. 그게 가장 좋다고 생각해요.
-정신: 저는, 아직 능력이 되지는 않지만, 멋진 곡을 쓰고 싶어요. 작곡이라는 걸 해 보니 어려운 게 많아서.
-용화: 정말로 어렵죠. 그래도 모두 열심히 하고 있으니까, 가까운 시일 내에 들어볼 수 있지 않을까요.
-정신: 제 곡을 들은 사람이, "아, 이 곡 좋네"라고 말해주었으면 좋겠어요.

앞으로 출연해보고 싶은 프로그램은요?
-용화: 스마스마(후지테레비계)에 나가고 싶어요! 비스트로 스맙에서 "랍스터가 먹고싶어요"라고 말해보고 싶어요. 미남이시네요 꽁트를 보고 폭소했습니다.
-정신: 헤이!헤이!헤이!(후지테레비계)나 뮤직스테이션(테레비아사히계) 에 나가보고 싶어요.
-민혁: 저는 영화나 드라마를 보는 편이 많아서요...
-종현: 출연 말고, 좋아하는 방송은 런던하츠 (테레비아사히계) 입니다. 진짜 재밌어요!!

일본에서는 4명이서 밥을 먹거나 놀러가거나 하시나요?
-종현: 그러고 싶지만, 시간이 없어요.
-용화: 요전에 택시에 타서 한국어로 말했더니, 운전사분이 "소녀시대 알아요?" 라고 물으셨어요. 그래서 "한국에서 굉장히 인기예요~"라고 말했더니, 운전사분은 K-POP에 빠져있으시다며 많은 아티스트들을 알고 계시더라구요. 그러나 저희는 못알아보셨어요. 저희도 연예인인데!!
-정신: 끝까지 눈치 못채셨네요. 저희는 모자도 쓰지 않았는데 (웃음).
-종현: 더 노력해야한다는 거죠.
-용화: 저희는, 앞으로 라이브로 승부하겠습니다. (작은 목소리로) 그래도 상처받았어...

앞으로의 목표는?
-용화: 도쿄돔의 라이브. 그 다음에, 빌보드를 목표로 합니다.
-종현: 라이브를 많이 하고 싶어요.
-민혁: 응. 앨범을 내고 라이브를 하고, 쭉 그렇게 하고 싶습니다.
-정신: 그렇네요.
-용화: 우리라면 할수 있어!

Column
멤버들을 가족에 비유한다면?
-민혁:음-, 어렵지만...정신이는 엄마, 용화형이 아빠. 종현형은 제 형이지만 쌍둥이 형제라던가 (웃음)? 음-. 역시 평범한 형일까나.
-정신: 아마 저는 막내겠죠? 그리고, 종현형이 가장 큰형, 용화형이 아버지. 민혁이가 엄마 (웃음). 민혁이는 모두의 이야기를 잘 들어주니까요.
-용화: 저, 아버지인가요? 정말? 저는 모두 형제라고 생각하는데요. 가장 위가 저, 막내가 정신이로.
-종현: 자주 하는 말로는 민혁이가 엄마, 용화형이 아빠라고 합니다만, 사실은 4명의 형제라는 느낌이예요. 정신이와 민혁이가 막내, 용화형은 역시 형은 형 답구요.


-개인 페이지-

용화:
객관적으로 말하면, 굉장히 긍정적이고 언제나 밝고...항상 웃으려고 하는 사람일까요. 가장 나이가 많기 때문에, 동생들에게 잘해주자고 노력하는 리더입니다 (웃음). 정신이는 저희와 있을때는 재밌으면서, 다른 사람 앞에서는 부끄럼을 타거나 낯을 가리거나 해요. 밖에 나가면 변해버리는거죠. 더 평소의 모습을 보여주면 좋을 것 같아요. 요즘 마이붐은 아이패드의 게임. 아이패드는 한명이 하나씩 갖고 있는데, 제 것은 너무 많이 써서 충전중입니다 (웃음).

멤버에게 고마워 & 미안해
-종현에게: 리더임에도 멤버들을 챙겨주지 못해서 미안. 내가 없을때도 멤버들과 함께 연습해주어서 고마워.


민혁:
게임을 좋아해서, 시간이 있으면 축구게임이나 사격게임 같은 것을 자주 하고 있어요. 그 외에는 야구를 보거나, 축구 뉴스를 체크하거나. 요즘은 투어 준비로 바빠서 많이 하지 못하지만요... 멤버들과는 쭉 오랜 기간 함께 살았기 때문에, 고쳐주었으면 하는 부분은 그다지 없습니다. 굳이 말한다면 저? 저는 졸린 것을 정말 참지 못하거든요 (웃음). 그걸 고쳐야 할 것 같아요.

멤버에게 고마워 & 미안해
-정신에게: 언제나 잔소리만 해서 미안. 밴드 안에서는 같은 리듬파트로서도 그렇지만, 동갑 친구로서 언제나 나와 함께 있어주고 즐겁게 해 줘서 진심으로 고마워!


정신:
멤버들에게 저는 에너지원? 이라고 생각해요. 일부러 장난치거나 농담을 해서 분위기를 띄우려고 하구요. 4명이 살아서 곤란한 일은...종현이형과 저는 음식에 대한 호불호가 엄~청나게 심하거든요 (웃음). 그런데, 각자 취향이 전혀 달라요! 저는 그다지 좋아하지 않는 걸 엄청 좋아하기도 하고. 요즘은 "어제 형에게 맞춰줬으니까, 오늘은 내가 좋아하는 걸로 하자!"고 서로 타협하면서 평화롭게 지내고 있습니다 (웃음).

멤버에게 고마워 & 미안해
-용화에게: 씨엔블루를 이끄는 리더로서 열심해 해주어서 고마워. 사과하고 싶은 점은...그것보다, 함께 있는 것만으로도 엄청나게 행복하니까, 앞으로도 화이팅! 열심히 하자!


종현:
멤버들과 살기 시작한지 이제 5년이 되네요. 전혀 다른 환경에서 살다 온 남자 4명이 함께 살기 때문에 처음에는 잘 맞지 않아서 힘든 일도 있었지만, 점점 서로에게 맞춰가게 된 것 같아요. 샤워하는 시간도 저와 용화형은 짧고, 동생들은 길어요. 자는 시간은 제가 제일 늦고, 저보다 조금 전에 용화형이 자고, 동생들은 일찍 자는 등 제각각입니다. 저와 용화형은 작업이 있어서 자는 시간이 늦어요.

멤버에게 고마워 & 미안해
-민혁에게: 민혁아, 드럼 정말 잘 치는구나. 언제나 잘 해 주어서 고마워. 전에는 좀 더 신경써주고 있었는데 요즘에는 내 일에만 바빠서 미안해.


Jan 23, 2012

TV fan 3월호 발췌 부분

(풀버전은 아직 스캔본이 없는 관계로, 중간 중간 발췌된 부분입니다.)
출처: @mi_malice님 트윗

2011년을 되돌아보며
-용화: 정신이의 해였습니다. 정신이의 활약이 눈에 띄었네요. (웃음) 제가 피곤해할 때 마사지를 해 줍니다 (웃음). 저는 투어때 호텔에서 투숙할 때는 언제나 정신이와 같은 방을 쓰거든요.

-종현: 그렇게 용화형에게 선택받지 못한 사람이 제 방으로 옵니다.

-용화: 그렇지만 최근 민혁이에게도 빠져있어요. 요전에 라이브 뒤에 마사지를 받았는데 엄청 잘하더라구요.

올 한 해는 어떻게 보내고 싶은가요?
-용화: (진지한 얼굴로) 민혁이의 해로 하고 싶습니다. 작년에는 정신이와 같은 방을 쓰는 경우가 많아서, 올해는 민혁이와 함께 투어를 즐기고 싶어요.

-종현: 저도 동생들을 응원합니다.

그외
-종현: 좋아하는 프로그램은 '런던하츠'입니다. 정말 재미있어요!

-정신: 'Get away'에는 4명이 함께 부르는 부분이 있습니다. 민혁이와 저는 일반적으로 그다지 노래하지 않기 때문에, 함께 레코딩할 수 있어서 굉장히 즐거웠습니다!

-민혁: 멤버들과는 계속 오랜 기간 함께 살았던 것도 있어서 고쳐주었으면 하는 부분은 그다지 없습니다. 굳이 말한다면 저? 저는 졸린 것을 정말 참지 못하거든요 (웃음). 그걸 고쳐야 할 것 같아요.

-종현: 샤워하는 시간도 저와 용화형은 짧고, 동생들은 길어요. 자는 시간은 제가 제일 늦고, 저보다 조금 전에 용화형이 자고, 동생들은 일찍 자는 등 제각각입니다. 저와 용화형은 작업이 있어서 자는 시간이 늦어요.

-정신: 종현이형과 저는 음식에 대한 호불호가 엄~청나게 심하거든요 (웃음). 그런데 각자 취향이 전혀 달라요! 저는 그다지 좋아하지 않는 걸 엄청 좋아하기도 하고.

멤버를 가족에 비유한다면?
-종현: 자주 민혁이가 엄마, 용화형이 아빠라고 말하고는 합니다만, 사실은 4명의 형제라는 느낌이예요. 정신이와 민혁이가 막내, 용화형은 역시 형은 형답구요.

KPOP 팬인 택시 운전사가 전혀 알아보지 못한 에피소드에 대해
-정신: 끝까지 눈치 못채셨네요. 저희는 모자도 쓰지 않았는데 (웃음).

-용화: 저희는, 앞으로 라이브로 승부하겠습니다. (작은 목소리로) 그래도 상처받았어...

멤버에게 보내는 메시지

-민혁->정신: 언제나 잔소리만 해서 미안. 밴드 안에서는 같은 리듬파트로서도 그렇지만, 동갑 친구로서 언제나 나와 함께 해주고 즐겁게 해줘서 진심으로 고마워!

-정신->용화: 씨엔블루를 이끄는 리더로서 열심해 해주어서 고마워. 미안한 점은...그것보다도, 함께 있는 것만으로도 엄청나게 행복하니까, 앞으로도 화이팅! 열심히 하자!

-용화->종현: 리더임에도 멤버들을 잘 챙겨주지 못해서 미안. 내가 없을때도 멤버들을 모아 연습해주어서 고마워.

-종현->민혁: 민혁아, 드럼 정말 잘 치는구나. 언제나 잘 해 주어서 고마워. 전에는 좀 더 신경써주고 있었는데 요즘에는 내 일만 바빠서 미안해.

-------------------------------------------------------

마사지 드립에 엌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 진지한 얼굴로 올해는 누구의 해라고?ㅋㅋㅋㅋㅋ
민혁이의 숙련된 손가락을 노리는 마사지덕후 정용화슨생...ㄲㄲㄲㄲㄲㄲㄲㄲ
그런 동생들을 응원한다니 이종현 너는 뭘 응원하는건데?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

그나저나 이런저런 개드립 와중에도 서로에게 전하는 메시지에서 참. 찡.
내가 이래서 얘네 올팬질을 못 놓습니다.

씨엔블루 오래 하자.
네 명이 함께 부른 부분도 얼른 자세히 들어보고 싶고나.

전문은 뜨는 대로 다시 업데이트 하겠습니다.

Jan 18, 2012

「CNBLUE Winter Tour 2011~Here, In my head~」 요요기 파이널 공연레포

출처: 한류MPost의 M상 (http://mpost.tv/2011/12/cnblue-winter-tour-2011here-in-my-head-1.html)

12월 16일 (금) 요요기 제1체육관에서, 「CNBLUE Winter Tour 2011~Here, In my head~」 파이널 공연이 열렸습니다.

세트리스트는 어제 소개해드렸으므로, 인상에 남은 것에 대한 코멘트를 조금 적어보겠습니다.

우선, 오프닝의 인트로. 사이렌 같은 소리로 시작하는 박력있는 느낌의 스타트.
이 곡은 용화가 이번 공연을 위해 만들었다고 합니다. 3곡을 부르고 난 뒤의 토크에서 민혁이 "이 멋진 인트로는 용화형이 만들었습니다. 저도 만들어 보았지만 용화형 것을 듣고 멋지다고 생각해서 제 것은 넣어두었습니다."라고 말했습니다.

민혁이 다음에는 더욱 열심히 하겠다고 말하자, 객석으로부터도 많은 응원의 목소리가 날아왔습니다.

그리고 또 재미있었던 것이, 용화가 "여러분, 기분 업되고 있나요~?! 1층에 계신 여러분~!"이라고 외치자,

1층 "네~!"
용화 "2층 ~!!"
2층 "네~!" 라고 힘차게 함성이 돌아와서
용화 "3층~!!"
회장 "..." (3층???)

요요기 체육관은 2층석까지밖에 없으니 당연히 반응이 없고...
그러나 2층의 관객들은 "혹시 3층이라고 불리고 있는 것은 우리???"라며 웅성웅성.
용화는 분명히 아레나가 1층, 일반적으로 1층 다음엔 2층, 2층 다음엔 3층이라고 생각한 것 같지요?
어째서 반응이 없지?라고 생각했을지 모르겠지만 용화군, 요요기는 3층이 없으니까요 (웃음).

이어서 투어 중에는 역시 각 지역의 음식이 맛있다는 이야기를 했습니다.
용화가 "언제나 투어 중에 생각하는데요, 저는 먹는게 너무 좋아요. 여러 지역의 음식을 먹는 것도 투어의 매력이라고 생각합니다. 센다이에서는 규탄(소혀구이)을 먹었고, 나고야에서는 테바사키(닭날개), 오사카에서는 오코노미야끼, 타코야끼, 야끼소바."

정신이 "자, 교토는?" 이라고 묻자
객석 "교토???" (<-어, 이번에 교토는 투어에 없지 않아???)

정신 "아? 도쿄! 도쿄의 명물은 뭔가요~?"

객석으로부터 여러 반응이 나왔지만, 멤버들 알아듣지 못하고.

용화 "(즉시) 역시, 도쿄는 요시노야네요!"
(객석으로부터 "에~그건 어디든 있잖아" 같은 반응(웃음))

이어서,

종현 "다음은 편의점. 일본의 편의점은 대단하지요. 무엇이든 있어요~"
(객석으로부터, 또다시 "에~그건 어디든 있잖아" 같은 반응 (웃음))

용화 "이번 투어가 끝나면 살 찔지도...벌써, 조금...쪘습니다."
정신 "괜찮아요, 잘생겼으니까."
용화 "지금까지의 라이브 DVD를 가끔 보는데요. 살이 쪘다가, 빠졌다가..."
민혁 "여러분, DVD로 확인 해 보세요!"
용화 "여러분도 다이어트 하지 마시고 많이 드세요. 겨울에는 고기를 먹어야 따뜻하니까요~" (<-묘하게 납득)

그리고는 이번에 백스테이지 무대가 있었습니다만, 세트리스트에서 소개해드린 대로 이 곳에서 어쿠스틱으로 연주해 주었습니다.

어쿠스틱 무대는 인디즈 시절을 떠올리게 하는 연출로, 드럼도 간단한 세트였습니다.
메인스테이지로부터 이동은 멤버들이 내려와서 달려가서 뒤쪽까지 건너가는 식이었어요.

숨을 돌리면서 연주를 하는데, 음향상태가 좋지 않아 스탭이 주변에서 허둥지둥하며 앰프를 조정해도 중단하지 않고 연주를 이어갔습니다. 멤버들, 약간 불안해하는 느낌이 있었지만 노래를 계속해 나갔습니다. (분명 인디즈 시절에도 이런 식으로 약간의 트러블을 넘겼던 적이 있지 않았을까 하는 생각이 들었습니다.)

어쿠스틱한 무대도 곡의 분위기가 바뀌어서 좋았습니다.
오토다마 라이브에서도 어쿠스틱 라이브를 보여주었습니다만, 어쿠스틱으로만 들려주는 소리는 부드럽고 따뜻한 기분이 들어 좋네요.

어쿠스틱 연주를 하고 있으면 인디즈 시절의 스트리트 라이브가 떠오른다고.
언제나 첫 곡은 "Let's Go Crazy"였다고 하네요.
이제까지 가장 많이 부른 곡도, 이 곡이라고 말하던 와중,

종현 "다음 곡은 여러가지의 마음을 담아 불러온 a.ri.ga.tou입니다. 오늘은 포크 버전으로 들려드립니다. 이 곡을 부를 때는 언제나 마지막 곡이라서 여러분으로부터 엄청난 야유를 듣곤 했네요. 오늘은 마지막 곡이 아니니까 즐겁게 불러볼께요."라고 웃음을 주면서 말했습니다.

포크 버전으로 연주하니 조금 경쾌해진 a.ri.ga.tou를 보여주었습니다.

a.ri.ga.tou가 끝나자, 다시 달려서 메인 스테이지에 돌아갔습니다.

이어서 2011년을 돌이켜보는 멤버들의 코멘트.

용화 "올해는 굉장히 바빴습니다. 한국에서 FIRST STEP을 발매하고, 드라마에도 출연했구요. 일본에서도 지금 방송되고 있지요? 여러분, 시청해주셨어요?" (객석: 네~)

그리고, 인디즈 마지막 원맨라이브였던 요코하마 아레나. 정말로 좋았습니다. 그리고 이번 투어! 또 마지막 요요기 제1체육관! (<-이 "제1체육관의 발음(다이이치타이이쿠칸)이 어려워서 고생했습니다만, 여기서는 잘 말해서 객석으로부터 우오~하고 칭찬하는 소리가 나왔습니다.)

종현 "올해에는 ZEPP 투어 이외에는 그다지 라이브를 하지 못했네요. 이렇게 라이브를 할때마다 언제나 생각하지만, 역시 우리가 있을 곳은 여기다!라고 생각합니다. 내년에는 더욱 많이 라이브를 할 예정이니, 많은 라이브하우스와 콘서트장에서 만나요! 공항이나 신칸센이 아니라! '콘서트장'에서 만납시다!" (<-아무렇지도 않게 쓴소리를 하는 종현)

민혁 "아직 메이저 데뷔한지 얼마 지나지 않았습니다만, 서두르지 않고 계속 달려가고 싶다고 생각합니다. 여러분, 올해도 한달 정도 (<-객석: 한달도 안 남았어요-) 아, 한달의 반 정도가 남았습니다만, 아직 하지 못하신 일이 있다면 저희의 콘서트에서 힘을 얻어서, 포기하지 말고 도전해보시길 바래요! 조금 이르지만, 여러분, 메리 크리스마스!"

라고 하자, 멤버가 라스트 크리스마스 혹은 징글벨 등의 크리스마스 송을 계속해서 부르기 시작, 끝에는 모두가 "메리 크리스마스!"

정신 "올해는 요코하마 아레나 공연, 그리고 In My Head가 골든 레코드가 된 것이 기쁩니다! (객석 박수) 그리고, 이번 투어의 요요기 제1체육관! 여러분께 감사의 마음을 전해드리고 싶었어요."

그리고 끝으로, 늘 있는 민혁의 알림 코너에서, 예의 아이패드에 메일이 도착. (번역주: 늘 하던대로 컨닝페이퍼로 쓴다는 얘기인듯 ㄲㄲ),

우선, 2월에 발매되는 "Where you are"!
커플링은 종현 작곡의 "Get away", 그리고 또 하나의 곡은, 용화 작곡의 "Feeling"이라고 발표.
2곡 모두, 단어 하나 정도로 인트로퀴즈처럼 짧게 불러서 소개. (그래서 전체적으로는 알 수 없음)

그리고 팬에게 빅뉴스가 되었던, 2월에 팬클럽 한정 프리미엄 라이브 개최에 대한 소식이 깜짝 발표였습니다. 2012년 2월에, 인디즈 시절 원맨라이브를 했던 추억의 라이브하우스를 거치며 프리미엄 라이브를 9번 개최하는 것이 결정되었다는 깜짝 놀랄 소식.

9번의 공연이 열리는 콘서트 장소를 듣고는 더 놀랐습니다! 작은 곳 뿐이라서 분명 추첨일 테니, 당선된 분에게는 톡톡히 즐거운 라이브가 되겠네요.

------------------------------------------------------------------

매지컬HSD님 리퀘로 번역.
나도 제대로 찾아보지 않았던 요요기 후기라 재미있게 읽었음.

3층 드립도 웃기고.ㅋㅋ 요시노야ㅋㅋㅋ편의점ㅋㅋㅋㅋ교토ㅋㅋㅋㅋㅋ
나날이 일어로도 개드립이 늘어가는 씨엔블루.
이번에 헤이삼 나온다던데 토크가 기대된다. 톰과제리 츳코미-보케 콤보라던가.

살 신경쓰지 말고 투어 중엔 잘 먹고 힘 내길. (나도 소꼬리 끓였다 용화야.)
그나저나 크리스마스 이야기를 하고 바로 이어지는 캐롤이라니. 저 분위기 부럽 ㅠㅠ
메이킹더아티스트가 좋았던 이유가 이런저런 이야기를 하다가 그 노래 해 볼까? 하면서 연주와 노래를 했던 그런 형식이었는데. 잘생긴 애들이 그러고 있으니까 눈이 하트가 되지 않기 어려웠던;; (씨엔블루토리 보고 있나.)

징글벨은 그렇다 치고, 라스트 크리스마스는 듣고 싶다. 아 저 장면 보려고 요요기 디비디를 질러야 하나 심히 갈등 중. (이러다 스페셜 딥디 모을 태세.)

Jan 13, 2012

Feb. 2012 Issue of Arena37: CNBLUE Intervew-part 4 (last)

cont'd from part 3

JS Why only me?

MH JS's first impression was scary. But right away, I realized he's funny.

-Funny?

JS Am I, a weird person?

MH I found out that he was a fun person to be around. From then on, he's our member, and also a close friend.

-For bands, if you don't work well with each other, you can notice it from the sound.

YH That's why I try to have everyone say anything in their minds without hiding anything, even if it seems trivial. I always try to cherish communication between our members.

JH And it's something we all share. About music as well, but we're serious about everything.

JS But MH, rather than serious, is just boring.

MH .......

JS No, just kidding (laughs).

MH He always teases me like this.

JS MH's young, but he seems very mature.

MH On the other hand, JS is tall and looks like an adult, but he's actually a kid. So we're opposites (smiles).

YH We always have fun times like this (laughs).

JH As always, our leader closes well.

-I heard JH always looks after the two members.

JH I pretend to look after them but disappear in a while.

YH JH has his own ways.

-You're all very unique. What are your goals for 2012?

JS Certainly, in 2012 as well, I want to perform live a lot and have many people listen to our, CNBLUE's music and be loved by them.

JH Performing live is surely number one for me, now that we have more songs that we want to perform live.

MH I also want many live performances! We're all addicted to performing. Without live performances, we can't live!

YH Before, there were times when I couldn't express the things that I had imagined and wanted to do and felt frustrated. But during the tour we had in December, my mind and body were completely in sync, so I was able to express all that I wanted to do. Though, when I thought it was just right, the tour ended.

JS When the tour ended, I realized everything had really ended and felt sad.

JS But it's okay! There's another tour in February!

-That's good news!

MH But this is limited to fanclub members.

YH On top of that, all the venues are the live houses, purposely the ones we performed during our indie days.

-Purposely?

YH Yes. It's because we always want to retain our original mindset even after the major debut.

JH In our Feb tour, we'll also be performing our newly releasing songs, so please look forward to it!


Feb. 2012 Issue of Arena37: CNBLUE Intervew-part 3

cont'd from part 2

-Does such inspiration come to you usually in the middle of the night?

YH Mostly it comes to me when the members go to sleep and it gets quiet.

-After creating a masterpiece, do you ever get caught up in excitement and wake up the sleeping members?

JS That's okay. Even if he shakes us, we don't wake up (laugh).

YH So, I wait until everyone wakes up, and have them listen to the song.

JH When we wake up and listen to a good song first thing in the morning, it makes me very excited and I feel good for the the entire day.

MH If time allows, we start working on it right away.


-Next, the third song "feeling" is quite different from the first two songs. It's a medium-tempo song with a very delicate tone of piano.

YH This song is another new challenge of mine. In a fastistical worldview, I tried putting together vocals that sound like moaning(*the word, 唸る also has meanings like growl/roar/howl)

-You said that the theme of your entire debut single was "dreams and hopes". Is there also a theme that all three songs share this time?

YH The theme is still "dreams and hopes", but compared to our last single, all the songs were upgraded in power. We're sending positive messages that, "no matter what desperate situation you fall into, you should never give up. If you change the way you see it, everything will work out alright." I think that in WYA, the subject of "you" is not a specific someone, but it can change depending on each individual listener.

JH Also, "we continue running" is another theme that runs through the entire album.

-By the way, do you have personalities that usually accept everything positively?

YH I'm the ultimate positive guy!

JS Me, too. I hear that I'm always smiling. I smile whenever I'm down, because it lets me forget about difficult things and makes feel good. So I always try to keep smiling.

JH I also have a positive personality, but YH and JS's degree of positiveness are exactly the same, like twins (laughs).

-Do you think that way yourselves?

YH/JS We're the same!

JS That's why, although I'm younger, I don't have to be as keen to his senses. Instead, MH's personality is our opposite. He's not negative or anything, but he's very quiet and reserved.

-MH, are you usually the one who listens to everyone else?

MH I think so. When I'm keeping quiet, I tend to be pondering about things in my head.

JH But, although MH usually takes the role of the listener, he also talks to us about his opinions and many different things.

MH To the members, I can say anything. But I'm extremely shy to strangers. When I meet people for the first time, I get nervous and can't say anything to them.

-When you first met the members, were you shy in front of the three?

MH Even at our first meeting, the hyungs were all very nice to me, so I almost forgot about being shy in front of strangers. But...

-But?

MH Just to JS, I was shy.

ALL (laughs)


cont'd in part 4

Jan 12, 2012

120112 Golden Disk "Best Asian Group" Acceptance Speech




sound clip: @bluefilia (much thanks for allowing me to repost!!)
trans/sub: @heich_

Sorry about the first few seconds. I made this with Daum pot encoder, and no matter what I do, the first part comes out like that for some reason. dunno why. Until the actual clip comes up, hopefully you can enjoy this one instead.

Message in Full:
Thank you so much. Once again, we love you, FnC family. And again, WE LOVE YOU, BOICE. We want to share this honor with FTISLAND, who we always spend time together as one family as well as friends. We will always continue to strive for the rest our lives, to (make) music not only for ourselves, but (to make) truly good music for everyone to enjoy listening. Thank you.

I love this speech. YH is so eloquent, yet honest and serious. He really emphasizes when he thanks the fans, and the last part really came straight to my heart. I really hope he fulfills that dream, and I believe he will.


120112 골든디스크 수상소감-아시아 최고 그룹상



sound clip: @bluefilia (음성 사용 허락해주셔서 너무 감사드립니다!)
trans/sub: @heich_

음. 비루하게 한번 만들어 봤는데 뭘 해도 앞부분이 저렇게 되네요 ㅡㅡ 다음팟인코더 미워...
실제 영상이 나오기 전까지 일단 이걸로 즐감하세요^^;;

전문:
정말 감사드립니다. 다시 한 번, 에프엔씨 식구들 사랑하구요, 또 다시 한번, 보이스 여러분 사랑합니다. 항상 가족처럼, 친구처럼 지내는 한솥밥 친구 FTISLAND 와 함께 이 영광을 돌리고 싶습니다.항상 앞으로도 저희들만의 음악이 아닌, 여러분들이 들어주시는, 들어주시기에 정말 좋은 음악, 평생토록 저희 씨엔블루가 노력하겠습니다. 감사합니다.

그나저나 용화는 참 말도 곱게 하는 듯. 소속사는 조용하게 언급해주고, 팬들 부분에 힘주어서 말해주고, 특히 마지막에 평생토록 좋은 음악을 위해서 노력하겠다는 말이 너무 솔직하면서도 진지하고, 무엇보다도 고맙다.


Jan 11, 2012

Feb. 2012 Issue of Arena37: CNBLUE Intervew-part 2

cont'd from part 1

-I thought, once again, that CNBLUE is a band that treats music and rock in a serious manner.

YH We ourselves have grown up listening to rock all this time. As a listener (of music), I really like rock.

-I can deeply sense such devoted love for rock in all three of your recorded songs.

JS We're very happy.

JH Also, to go on about "really loving" things, we love performing live, too. The second song, "Get Away" is a song I wrote specifically for live performances.

-It has a very speedy feel to it. Even just listening it on a CD, I could naturally imagine the live performance of the song.

JH I'm glad my intention worked. To be honest, I wanted to perform this song early at our tour last time, but I restrained myself and we showed just little bit of WYA.

-So you showed a little bit of the new song again this time (smile). How was the fans' reaction?

MH It was very well received. I wish we could release it as soon as possible so that they could listen to the entire song. I'm looking forward to find out how the fans would react at that point.

-You're all such a tease (laughs).

YH After all, we would like that for the very first time, they could hear it in a complete form, the original song by itself.

-Indeed. By the way, JH, when you created "Get away", did you actually watch videos of live performances?

JH Since I already have the experiences of live performances well ingrained in my body, I didn't watch videos to write the song or anything. But in my mind, as I brainstormed about how I'd like to do the next live performance and how to structure the song, I realized that many of our songs are in medium-tempo. From there I thought, If we add more upbeat tune, we would have more intense and energized live performances.

JS By the way, "Get Away" is the most recently written among the songs.

JH It was finished two months ago.

-I see. Last time, YH mentioned that great songs are usually completed in a short amount of time. How long did it take you to complete "WYA"?

YH This song was (written) fast, too. I started at 2 am, and by 4am, I finished creating the basic line.

-Did you prepare yourself mentally saying, "on this day, I will compose a song!"?
YH No, actually, I was shopping online when suddenly a melody came up on my mind. I stopped shopping right away and concentrated on writing the song.

cont'd in part 3

Feb. 2012 Issue of Arena37: CNBLUE Intervew-part 1

*This is quite a long article, so I'll be translating it in parts.

-"Where you are", your second single to be released on Feb 1, composed and written by YH, has a very heavy-scale rock sound.

YH This song was written a short while after writing our debut single, IMH. When I was making this song, I had a definite assurance in my mind that it will be quite a great song.

-You also said you sensed a good vibe when you wrote the debut single, IMH.

YH I got an even better vibe with WYA.

-Last time, the first judges, or obstacles, were the members. How did the three respond?

MH As soon as I heard it, I said OK.
JS The strong melody in the chorus and the groovy sound are quite impressive, I thought it was really the best.

-IMH is also a song full of powerful and groovy feel to it, but WYA seems to have more of such characterstics.

YH I always want to try new challenges. Since this is my second challenge, and because IMH was received well by many Japanese audience, I wrote this song consciously thinking that I needed to present music that is more evolved in diverse ways.

MH The rhythm tempo was faster than IMH, so I was able to feel how much more "rock" this song is compared to IMH.

JS As much as so, it was harder to play the instrument on the beat.

MH I did okay...when I recorded, it was quite smoothly done without much effort.

-Perhaps, for those of audience who first experienced CNBLUE's music with the debut single, may have been shocked by your heavier and more powerful rock sound than any other band.

JH Surely, if one only sees our looks, it might be difficult to imagine what kind of music we play (laughs).

YH Through our last single, we were able to present "this is our music. This is CNBLUE", so we thought in a good way, the listeners would more or less have certain expectations. So this time, we wanted to show more progress stating, "right now, us, the band called CNBLUE, tried a stronger style of rock and this is how the music turned out."

read more: part 2

Jan 8, 2012

Where You Are English lyrics

*Any changes/contentious parts indicated in red. Feel free to contribute/point out errors, etc!



Where You Are
Release Date: 2012/2/1
Performed by CNBLUE

Lyrics by JUNG YONG HWA、Kenji Tamai
Music by JUNG YONG HWA

Japanese lyrics transcribed by @mi_malice
English transcription and translation by @heich_

I'm breaking down I am screaming out
My time is running out, what do I do now
Oh, give up? Or stand up? I don't know
I wanna break the spell now

I'm drowning now
叫びはもう 輝くこと忘れた月のようさ (sakebiwa mou kagayakukoto wasureta tsukino yousa)
(I) scream now, like the moon that has forgotten how to shine
Somewhere lady, look and smile at me. Yeah-

I'm searching where you are
Oh, shining down on me from where you are
I'll always be right there, baby, always'll be right there, baby
Oh, please touch my body and my face

I'm searching where you are
Can you see what I need is where you are
I'll always be right there, baby, always'll be right there, baby
You know when I can be where you are
Only then I willl shine bright

I'm tumbling down, I'm falling apart
My time is running out What do I do now
Oh, give up? Or stand up? I don't know.
I wanna break the spell now
落ちていく(ochiteiku)
I'm falling away
I'm losing myself
震える手を日の当たる場所へ (furueru tewo hino ataru bashoeto)
My trembling hands toward where they can reach the sun
Somewhere lady, look and smile at me. Yeah-

I'm searching where you are
Oh, shining down on me from where you are
I'll always be right there, baby, always'll be right there, baby
Oh, please touch my body and my face

I'm searching where you are
Can you see what I need is where you are
I'll always be right there, baby, always'll be right there, baby
You know when I can be where you are
Only then I willl shine bright

歪んだ世界の霞んだ空だとしても (Yukanda sekaino kasunda soradato shitemo)
Even in the murky sky of this twisted world
鳥のように (torino youni)
Like a bird,
I'm searching where you are right now, and I will fly high-

I'm searching where you are
Oh, shining down on me from where you are
I'll always be right there, baby, always'll be right there, baby
Oh, please touch my body and my face

I'm searching where you are
Can you see what I need is where you are
I'll always be right there, baby, always'll be right there, baby
You know when I can be where you are
Only then I willl shine
Only then I willl shine
Only then I willl shine
bright

Only then I willl shine bright
Only then I willl shine bright

Japanese lyrics transcribed by @mi_malice
English by @heich_

Where You Are 가사 한국어 번역본

*이 포스팅은 한동안 잦은 수정을 거칠 겁니다. 양해 부탁드리고, 퍼가실 때는 꼭 이 링크를 함께 가져가주시면 감사드리겠습니다. 변경되거나 불분명한 부분은 빨간 색으로 표시해두었습니다 (첫 사례만). 오타/오역 지적 환영합니다!



Where You Are
Release Date: 2012/2/1

Lyrics by JUNG YONG HWA、Kenji Tamai
Music by JUNG YONG HWA

Japanese lyrics transcribed by @mi_malice
English by @heich_
한글번역 by @heich_

I'm breaking down I am screaming out
나는 무너지고 있어 나는 소리치고 있어
My time is running out, what do I do now
시간이 부족해, 이제 어떻게 하지?
Oh, give up? Or stand up? I don't know
포기할까? 혹은 일어설까? 모르겠어
I wanna break the spell now
이 주문을 이제 깨고 싶어

I'm drowning now
나는 질식하고 있어
叫びはもう (사케비와 모오)
내 외침은 이제
輝くこと忘れた月のようさ (카가야쿠 코토오 와스레타 츠키노 요오사)
빛나는 것을 잊어버린 달과 같지
Somewhere lady, look and smile at me. Yeah-
어딘가의 그대여, 나를 보고 웃어 주길

I'm searching where you are
나는 그대가 있는 곳을 찾고 있어
Oh, shining down on me from where you are
(저 위에서) 나를 비추고 있는 그대여
I'll always be right there, baby, always'll be right there, baby
나는 늘 바로 그 곳에, 늘 바로 그 곳에 있을 거야
Oh, please touch my body and my face
오, 제발 나의 몸, 나의 얼굴에 닿아 주길

I'm searching where you are
나는 그대가 있는 곳을 찾고 있어
Can you see what I need is where you are
내게 필요한 것은 그대가 있는 곳이라는 걸
I'll always be right there, baby, always'll be right there, baby
나는 늘 바로 그 곳에, 늘 바로 그 곳에 있을 거야
You know when I can be where you are
그대가 있는 곳에 내가 닿는 그 날,
Only then I willl shine bright
그 때서야 나는 밝게 빛날 거야

I'm tumbling down, I'm falling apart
나는 굴러떨어지고 있어 흩어지고 있어
My time is running out What do I do now
시간이 부족해 이제 어떻게 하지?
Oh, give up? Or stand up? I don't know
포기할까? 아니면 일어설까? 모르겠어
I wanna break the spell now
이 주문을 이제 깨고 싶어

落ちていく I'm losing myself
(오치테이쿠) 추락해 가 내 자신을 잃어가고 있어
震える手を日の当たる場所へ
(후루에루 테오 히노 아타루 바쇼에)
떨리는 손을 태양에 닿는 곳에
Somewhere lady, look and smile at me. Yeah-
어딘가의 그대여, 나를 보고 웃어 주길

I'm searching where you are
나는 그대가 있는 곳을 찾고 있어
Oh, shining down on me from where you are
(저 위에서) 나를 비추고 있는 그대여
I'll always be right there, baby, always'll be right there, baby
나는 늘 바로 그 곳에, 늘 바로 그 곳에 있을 거야
Oh, please touch my body and my face
오, 제발 나의 몸, 나의 얼굴에 닿아 주길

I'm searching where you are
나는 그대가 있는 곳을 찾고 있어
Can you see what I need is where you are
내게 필요한 것은 그대가 있는 곳이라는 걸
I'll always be right there, baby, always'll be right there, baby
나는 늘 바로 그 곳에, 늘 바로 그 곳에 있을 거야
You know when I can be where you are
그대가 있는 곳에 내가 닿는 그 날,
Only then I willl shine bright
그 때서야 나는 밝게 빛날 거야

歪んだ世界の霞んだ空だとしても
(유칸다 세카이노 카슨다 소라다토시테모)
뒤틀린 세상의 안개 낀 하늘이라고 해도
鳥のように (토리노요오니)
마치 새 처럼
I'm searching where you are right now, and I will fly high-
나는 지금 그대를 찾고 있어, 그리고 높이 날아오를 거야

I'm searching where you are
나는 그대가 있는 곳을 찾고 있어
Oh, shining down on me from where you are
(저 위에서) 나를 비추고 있는 그대여
I'll always be right there, baby, always'll be right there, baby
나는 늘 바로 그 곳에, 늘 바로 그 곳에 있을 거야
Oh, please touch my body and my face
오, 제발 나의 몸, 나의 얼굴에 닿아 주길

I'm searching where you are
나는 그대가 있는 곳을 찾고 있어
Can you see what I need is where you are
내게 필요한 것은 그대가 있는 곳이라는 걸
I'll always be right there, baby, always'll be right there, baby
나는 늘 바로 그 곳에, 늘 바로 그 곳에 있을 거야
You know when I can be where you are
그대가 있는 곳에 내가 닿는 그 날,
Only then I willl shine bright
그 때서야 나는 밝게 빛날 거야

Only then I willl shine
그 때서야 나는 빛날 거야
Only then I willl shine
그 때서야 나는 빛날 거야
Only then I willl shine
그 때서야 나는 빛날 거야
bright
밝게

Only then I willl shine bright
그 때서야 나는 밝게 빛날 거야
Only then I willl shine bright
그 때서야 나는 밝게 빛날 거야

111229 MCD- In My Head: 대중적인 젊은 한국 락커의 탄생.

일단 이 무대에서 내가 느낀 만족감을 설명하자면 이제까지 선보여진 인마이헤드 무대의 변천사를 다뤄야 할 듯 하다.

일본은 매체를 통한 대중음악의 노출 및 유통방식이 한국과 상당히 다른 관계로, 인마이헤드는 메이저 데뷔 싱글로 발매된 일본에서도 자주 방송을 탄 노래는 아니었다. 정식 무대는 딱 두 번. 그것도 하이라이트 축약된 버전이다.

첫 방송이었던 해피뮤직.

111021 - Happy Music (In My Head)


두번째 방송 뮤직페어.

111022 Music Fair - In My Head

잘 불렀지만 첫 방송들이라 조금 경직된 모습이었고, 음원에 충실한, 거의 원곡 그대로 불렀던 무대라고 할 수 있다. 곡을 처음 정식으로 발표하는 거였고 방송이기도 했으니까.

그런데 몇 달 후 이 곡을 익숙히 들어온 팬들 앞에서 열린 콘서트에서는 상당히 다른 버전의 인마이헤드가 공연됐다. 이미 대놓고 하드락인 원곡 자체가 강렬한데도, 피파니아의 말을 빌리면 '데쓰메탈'급으로 인트로를 격하게 시작해버리거나 (12월 11일 블루스톰 앙코르 콘서트), 원곡에는 없는 'Everybody'라는 애드립을 넣고 격한 헤드뱅을 이어감으로써 첫소절부터 공연장을 후끈 달아오르게 한다거나 (12월 16일 요요기 콘서트).

우선 앙콘 버전에서는 공연 다녀온 팬들이 하나같이 부르짖는 '정용화 미친자';; 의 포스가 나온달까. 가진걸 최고치로 끌어올려서 다 방출해버리는 에너지의 폭발. 직캠을 보고 한동안 입을 못 다물고 계속 계속 돌려 봤다. 와...와....내가 지난 2년간 봐온 정용화라는 보컬리스트가 낼 수 있는 줄 전혀 몰랐던 소리가 무자비하게 방출? 혹은 출력? 되고 있단 느낌이었다. 성량도 아니고 성력(聲力)?이라는 단어가 혹시 있다면 더 어울릴 법 한. 포효나 사자후에 가까운. 정용화라는 보컬이 기존까지 보여주던 밀도의 300%정도를 압축시켜서 폭발시킨 느낌. (현장에서 들었던 분들은...어떻게 살아 남으셨습니까? ㄷㄷㄷ)



그리고 단 5일 후에 열린 요요기콘. 다행히 메자마시 TV에서 주요 부분을 담아 보여주었다. 5일새에 그냥 강하게 'In my head!'로 시작되던 부분 앞에 애드립 'everybody'를 넣는 바리에이션을 보여준다. 그 애드립 하나로 또 새로운 박자와 함께 재미와 박진감이 더해지는데, 곧바로 이어지는 저 헤드뱅. 아.놔. 방송영상 보다 정신줄 놓는 줄;; 극강과 중강약을 넘나드는 보컬 컨트롤과 무대를 날아다니는 쇼맨십은 그가 관객을 어떻게 흥분시켜야 하는지 얼마나 잘 파악하는 능란한 퍼포머인지를 보여준다. (콘 이후에 그렇게 올라오던 일팬들의 '욘화 에로이'라는 감상이 곧바로 이해;;;;..)



한동안 일본에서 공연을 하다가 컴백했던 정규 1집 당시 인터뷰에서, 그는 공연에 익숙해졌던 퍼포먼스를 방송용으로 다시 맞추기 위해 고민하고 있다고 밝혔었다. 실제로 내가 이제껏 봐온 정용화라는 락 보컬은 방송과 공연의 차이점을 명확하게 파악하고 각 특성에 맞게 공연해왔다. 얼굴 위주의 클로즈업샷이 자주 잡히고 정식으로 음원을 홍보하는 데 쓰이는 방송의 경우, 원곡에 충실하게 깔끔하고 절제된 제스쳐의 무대를 보여준다. 이제까지 방송에서 들은 애드립은, 최소 2주 정도 음원이 홍보된 이후에야 넣는 "소리질러~!!"나 앵콜무대에서 보여주는 화음 정도? (커버곡에서는 살짝 다르기도 하다. 이번 연말무대중 하나였던 '해야'라든가.)

반면 라이브 공연에서는 확연히 다른 애드립들을 보여주는데, 새로운 추임새나 화음을 넣는다던가 하는, 곡의 재해석이라는 측면도 있고, 관객의 반응을 이끌어내는, call and response같은 유도를 통해 관객을 계속 공연에 몰입하게 하고 함께 호흡한다. 한껏 흥이 돋궈지고 듣고 부르는 맛이 있는 이 라이브 버전을 계속 듣다 보면 오리지널 방송 버전은 시시할 정도.


(예컨대 작년 9월 25일 요코하마 아레나에서 열렸던 392콘의 'Now or Never'에서, 라이브로는 처음 선보인 오~~예-예-예!의 애드립이라던가.)

흥미로운 부분은, 이제는 라이브에서 닳고 닳게 부른 외톨이야나 러브 등의 '히트곡'들을 방송에서 다시 부를 때면 공연에서의 애드립들이 약간은 들어간다는 거다. 그리고 그 애드립들은, 실제 공연에야 훨씬 미치지 못하지만, 방송 버전의 라이브감을 조금 살려주면서 훨씬 흥겹게 해 준다. 외톨이야의 "1,2, 소리질러~"나, 직감의 "컴온 에브리바디~"라던가.

아무튼간, 서두가 심하게 길었다.

다시 이번 엠넷 방송으로 돌아가자면, 이렇게 팬들에게는 이미 원곡-라이브감은 있되 방송의 절제된 버전-'정줄 놓은' 콘 버전을 통해 독보적인 위치를 얻고 있는 인마이헤드를 한국 대중에 처음으로 소개하는 그런 방송이었다는 거다.

기껏해야 일본에서 성공적인 데뷔를 이루었다는 헤드라인 이외에 씨엔블루의 활동을 일일히 확인하지 못했을 일반 대중에게 보여주는 첫 선. 고로 다시 원곡에 가까운 '정도'를 걸어야 했다. 그렇지만 그 쇼킹한 무대를 봐온 팬들에게는 그렇게만 불러버리면 너무 심심하게 마련. 그렇다고 콘서트때처럼 미친듯이 혼자 텐션높여서 부를 순 없는 노릇이다.

그래서 내 관전 포인트는, 과연 정용화가 그 정도를 잘 지키면서도 팬들에게 어떤 인상을 남겨줄 수 있을것인가 하는 거였다.

이것이 바로 그 무대다.


그 섬세하고 유려한 가사를 전달할 한국어 자막을 쓰지 않은 것,(캇툰의 내한무대에서 보여준 일어의 한글표기 깽판보다야 낫지만;;;) 그리고 앞서 옥상달빛이나 버벌진트가 라이브 무대를 보여줬는데도 악기라이브 여건이 안 되었던 것 (사녹인데 왜???) 등등의 몇 가지를 제외하면 굉.장.히. 맘에 든 퍼포먼스였다. KBS 가요대축제의 '젊은 태양' 커버와 함께 이번 연말 무대 중 가장 마음에 들고, 처음으로 내가 '좋아하는' 씨엔블루의 곡이 방송에서 제대로 불려져서 좋았다. 같은 방송 버전이지만 일본에선 좀 긴장한듯 했는데 한국이어서 그런지 좀더 자신감이 느껴지기도 했고. 이미 좀 더 불러본 덕도 있겠지만.

무엇보다, 보컬을 방송용으로 절제하면서도 에너지를 충분히 강렬하게 내뿜는 걸 보고 놀랐다. 이 곡을 처음 접하거나 락 취향이 아닌 대중에게도 위화감 없을 듯한 깔끔함. 그럼에도 하드락의 느낌이 충만했다. 부담스럽지 않으면서도 강하게 긁어올리는 쇳소리와 부드럽게 조절하며 이어가는 비브라토. 3:46쯤, 절정으로 치달아서 파워풀하게 내뿜는 ぶれることない希望よ-!! 에서는 전율이 쫙-.

보컬 외적인 것도 뭐라고 할 군더더기가 없다. 카메라에 시선처리도 제대로고, 뭐 이건 데뷔 첫방부터 너무 프로라서 웃길 정도였지만. 카메라 앵글과 거기에 잡힐 자신의 얼굴 각을 정확하게 파악하고, 언제 어떻게 눈을 감는 것이 감정을 어떻게 전달하는지도 확실하게 알고 있다. 표정 하나로 시청자를 곡에 순식간에 몰입하게 하고, 위에 언급한 절정 부분에서는 팔을 양쪽으로 쭉 뻗으면서 곡의 정점을 장악해버린다.

콘서트에서는 온 몸으로 날아다니면서 공연장 전체를 열광시켰던 사람이, 방송에서는 정확히 계산되고 세밀한 보컬과 몸짓으로 시청자를 끌어당겨 버리는 저 능수능란함이란. 보다가 혀를 내둘렀다.

독하다. 정용화란 퍼포머는. 그리고 참 영민하다.

한국에서 락을 이토록 정통적으로 해 내면서, 메인스트림 엔터테인먼트의 소비형태에 딱 맞는 방식으로 소화할 수 있는 대중적인 락커가 탄생하는 걸 눈앞에서 지켜보자니...뭔가 벅차기까지 하다. 그것도 아이돌 밴드에서 말이다. 이전까지 아이돌 밴드가 '락통령'이라는 딱지를 떼지 못했다면, 지금의 그는 훌륭한 완성형 락커다. 메이님의 말씀을 빌자면, "하산하라~"^^ 그리고, 무림을 평정하라~^^

자신의 곡으로 활동하지 못했던 이제까지의 한국 활동은 모두 전초전에 불과했다. 지금부터가 시작이다.
곧 다가올 3월이 기다려진다.

Jan 5, 2012

The Confession: When was the Moment you fell for Yonghwa?

My first real post will be about the day I fell for Yonghwa.

I was a hardcore fan of the drama "You're Beautiful." It was a first "Hong-sisters drama" for me and despite--or perhaps because of --the cliche, stereotypical plot about a cross-dressed girl getting involved with a group of "beautiful" boys who end up all falling for her, I absolutely loved it. It had such a strong appeal to those of us who grew up in the 90's as young girls reading Japanese girl mangas and fangirling over teen boy bands. The script was very well-written with lively characters and catchy yet romantic lines to maximize the viewers' fantasies, who were still young girls at heart. Not to mention the actors--who definitely deserve the word "beautiful."

At the time, though, I was more into Hwang Taekyung than Kang Shinwoo. Jang's acting was quite impressive to me and Yonghwa--sorry^^;;;--was just a good-looking fresh face who did an okay job as a first timer. Shinwoo's flat character didn't help much either. He was just another sweet guy who falls for the girl but can never win her heart, where his main role is to provoke the main guy's jealousy and weep in misery without ever confessing his love. In Shinwoo's case, sip tea and weep in misery while witnessing everything on the roof. Hence, the nickname attributed to him by the YAB drama gallery fans--"the roof spirit", or "the veranda fairy."


It was when he sang A Song for a Fool that I started to really notice him and his singing abilities. (I wondered then, why the hell in the world does A.N.Jell need another vocalist? They have Jeremy AND Shinwoo?!? but that's beside the point.)



(Shinwoo singing his heart out--as if he's auditioning in front of Minam?^^;;;)

When the drama ended, I found out that Shinwoo will be debuting as a singer. He even had a band experience in Japan, they said. Then I saw their Now or Never performance at a Japanese livehouse on youtube. I was surprised.




(His vocal ability's not as mature as these days, but wow. When he crescendos down at 2:51 then growl/yells at 3:03 with OH BABY IT'S NOW OR NEVER-!!, my favorite part in NoN, it still gives me goosebumps. Why had I not noticed it then?)

OMG, THIS IS NOT SHINWOO'S VOICE, I thought. He's SO GOOD!...and HARD ROCK?! He was good, but the genre wasn't to my taste as I was more into indie folk music at the time, so I forgot about him. Then I went on a month-long trip to Europe. (I regret not having bought NoN and Voice singles back then. ouch...)

When I came back in early Feb, CNBLUE was already No. 1 in the charts. But then they were also in the middle of the crazy whirlwind of multiple scandals, being accused of plagiarism and one of the managers was caught being violent to fans. On top of that, FnC had alienated the entire indie rock scene by first claiming that CNBLUE is an indie band, then dissing the indie scene as not being good enough as source of plagiarism (?!?!?!?!). Did I confess how much I don't like I'm a Loner? It had a weird enka/trot-esque vibe and the lyrics--especially English--were just awful. "One two three four five six seven and night"? "sad sad sad sad sad sad tonight"???? Sure, a lot of k-pop songs have butchered English lyrics. Um--that's why I don't like them.

Still, I thought, damn, SHINWOO CAN SING. And I'd been an A.N.JELL fangirl for a few months, so I still wished to keep up with them and had been a regular visitor at the DC JYH gallery.

Then I started watching an Mnet program called "CNBLUETORY." To be honest, it was so dull for an idol reality show. They talked about their love for music, how seriously they think of being in a band, blah blah blah. I understand why--it was filmed in the midst of their scandals, and it wouldn't have looked good if they fooled around and made funny remarks (still, Making the Artist, which was shot roughly at the similar time period, is so much better and the boys have fun/play music so naturally. Perhaps because it's less accessible to the general public and only the fans would actually watch it? Who knows.)

Anyways, I was watching it regardlessly. One day, they announced that they're planning a street concert at Coex. It was 15 mins by bus from where I lived (by car, like 5 mins.) When the day came, I hesitated a little...but still went. And THAT made a world's difference.

There, I heard him sing and the boys play Just Please live. Then Harder to Breathe.

(beware of the screaming fangirls...do you hear English? Impressive, they already had some English fanbase at this point.)




Minhyuk-focused cams where you can hear YH more clearly.




Still, the top 2 are precious for their capture of YH's rich facial expressions. He sings with his entire self, not just his mouth eh? :)

I knew they could play live, unlike what some people accused them. But they were much better than I thought they'd be. Although they weren't technically fancy or anything, they were performing as one band and really enjoying their music. Did I mention how great Yonghwa's vocals were?? I had stand far away behind them because of the hundreds of people that gathered in front of them, and it still cut through everything and reached my ears clearly and powerfully. I could feel my heart beating fast.

That was the 28th of February, 2010. More than a month after their debut.

At that point, I had no idea what a full-package chameleon this guy was. I just wanted to keep my eyes on him. I had absolutely no idea either, that I would be on a non-stop, two-year (and probably more) rollercoaster ride of fangirling.

Jan 4, 2012

간증의 시간: 당신의 입구는 무엇이었나요?

제대로 된 첫 포스트는, 정용화에게 낚인 날에 대해 적어봐야겠다.

나는 미남이시네요라는 드라마의 진성덕후였다. 홍자매 드라마는 처음이었는데, 90년대를 소녀로 보낸 사람들--일본 순정만화와 아이돌 팬덤에 한번쯤은 열광했었던--에게 직구로 와서 꽂히는 작품이었다. 전형적인 민폐 남장여자의 꽃미남 집단 침투 및 로맨스. 이야기가 굉장히 빤한데도 주연배우들의 외모와 연기가 탄탄했고 대사가 살아있어서 완전 빠져 봤다. 당시엔 이렇게 한류 거물이 될 줄 몰랐던 장근석의 연기에 빠져 있었고, 용화는 처음 보는 신선한 잘생긴 청년 정도? 연기에는 큰 감흥이 없었지만, 첫 연기라는데 꽤 거슬리진 않네 라고 생각했던 것 같다.

그도 그럴 것이, 신우는 정말 뻔한 캐릭터였다. 여주를 지켜보면서 짝사랑하며 츤데레 남주의 질투를 유발하는 마냥 부드럽고 자상한 서브남. 답답 터지게 고백도 못하고 옥상 위에서 상처받고 맨날 중얼중얼하면서 차나 홀짝홀짝. 아, 병신우 aka 옥상 지박령 혹은 베란다의 요정.


그러다가 바보라서(혹은 '바보를 위한 노래')를 불렀던 장면이었던 것 같다. 이 녀석, 노래 좀 하는데? 라고 느낀 건. (대체 왜 에이엔젤은 걸출한 보컬 제르미와 신우를 두고 새 멤버를 영입하는가?에 대한 쓰잘데기 없는 의문이 생겼었음;)


(미남이 앞에서 목에 핏대 세우며 오디션 보는 신우~ㄲㄲㄲ)

드라마가 끝나고, 신우형이 데뷔한다길래 헤에~했었더랬지. 일본에서 밴드도 했다 그러고. 유튜브에서 라이브하우스 버전 나올네를 보곤 깜짝 놀랐다.



(지금만큼의 여문 보컬은 아니지만, 2:51쯤 조용히 잦아들었다가 3:03에 OH BABY IT'S NOW OR NEVER-!!!!하는 부분은 역시 돋는다. 지금 제일 좋아하는 부분인데 그때는 왜 놓쳤을까?)

헐? 내가 아는 신우형의 목소리가 아냐!! 잘하네? 그런데 그땐 딱히 이런 락은 취향 아니라서 덮어뒀었던 기억이. 그리고 난 곧 근 한달간의 유럽여행을 떠났다. (하필. 이때 나올네 싱글을 사뒀어야 했는데.ㅡㅠ)

다녀왔더니 이미 씨엔블루는 1위가수였다가 외톨이야 표절시비+매니저폭행으로 뭔가 시작될까 했던 팬덤이 아작나는 소용돌이를 거치고 있었다. 엎친 데 덮친 격으로 소속사의 이상한 인디밴드 언플+그래놓고 인디씬 디스하는 언행까지. 게다가 대 히트를 친 외톨이야라는 곡도 별로 좋아하지 않았다. 뽕끼도 뽕끼인데다, 가사를 기본적으로 중요시하는 내게 원투쓰리포파입씩스쎄븐앤나잇-쌛쌛쌛쌛쌛투나잇-은 너무 구렸고, 그냥 신우형 노래 시원하게 하네~정도? 어쨌건 엔젤순이로 몇달을 살았으니 엔젤들의 행적을 한동안 지켜보고 있던 차 정도랄까. 미남갤에서 파생된 정용화 갤러리에도 그때부터 가끔씩 의무적으로 들리고 있었던 듯.

그러다가 씨엔블루토리라는 엠넷 프로그램을 보기 시작했던 것 같다. 솔직히 아이돌 리얼리티 프로그램 치고 쓸데없이 진지했다. 표절사건 때문에 어쩔 수 없는 선택이었겠지만. 히히덕거리는 모습이 좋게 보일 린 없었겠지. (그렇다손 쳐도 비슷한 시기에 찍은 메이킹더아티스트는 훨씬 깨알같고 자유롭고 연주나 노래도 더 자주 보여주던데;; 물론 상대적으로 거의 팬들이 보는 방송이긴 하다.) 쨌건 보고 있는데 어느날 코엑스에서 길거리 콘서트를 한다네? 집에서 버스로 15분 정도 거리였는데, 그날 고민고민 하다가...에라 모르겠다 하고 갔던 게 이 모든 사단의 시작이었다.

그 곳에서 Just Please의 라이브를 들었다. 그리고 Harder to Breathe를 들었다.

(익룡주의보!!! 삐뽀삐뽀- 아침부터 코엑스 앞에서 죽쳤다던 양덕언니가 찍은 직캠인데...심히 흥분하셨다. 이해합니다.)





*좀더 용화의 보컬이 깔끔하게 잡힌 직캠들 트위터 @slinenoonhwa님 제보로 추가.무한 감사드림!!





(밑의 두 영상만 올릴까 하다가...용화의 노래는 역시 표정으로 표현되는 부분이 많아서 익룡의 압박에도 첫 두 직캠이 은혜롭긴 하다.)

라이브 연주를 할 수 있다는 건 알고 있었다. 그런데 생각보다 꽤 잘했다. 연주를 숙련되게 잘했다기보다, 하나가 되어 공연을 확실히 즐기고 있는 네 명이 보였다. 노래도, 사람들이 하도 꾸역꾸역 몰려서 난 멀리 뒷쪽에서 봤는데도 정용화의 성량은 그 인파를 뚫고 쩌렁쩌렁하게 울렸다. 가슴이 두근두근했다.

이게 2010년 2월 28일이었다. 데뷔 1달이 넘어서야 제대로 콩깍지가 씌워졌다.

이때만 해도 정용화의 팔색조같은 모습을 하나도 제대로 몰랐더랬지. 그냥 무작정 지켜봐야겠다고 생각한 것 같다. 이후로 근 2년간 쉬지 않고 롤러코스터 타는 듯한 덕질이 이어질 줄, 그땐 꿈에도 몰랐다.

Jan 3, 2012

이제서야 시작합니다.

정용화라는 뮤지션이자 연예인에 대한, 그냥 일개 덕후의 잡담을 나누는 공간입니다.

지난 2년간 파편으로 해왔던 이야기들을 앞으로는 이 곳에서 진득하게 기록해보려 합니다.

다양한 의견 환영합니다.  서로의 뜻을 존중하기만 한다면 문제 없이 대화가 가능할 것으로 생각합니다.

앞으로 잘 부탁드립니다.